lunes, 3 de noviembre de 2008

Ubuntu 8.10 supera a Windows Vista en rendimiento y usabilidad

Sin mucha fanfarria, los desarrolladores de Ubuntu Linux ha emitido la versión más reciente del sistema operativo de fuente abierta que las puntuaciones superiores a Windows Vista en pruebas de rendimiento, hace un mejor trabajo de Windows en la toma de conectividad inalámbrica fácil y, en general, deja menos razones para mantener Windows que cualquier otra versión anterior de Linux.
Ubuntu 8.10 Desktop Edition, nicknamed "Intrepid Ibex," provides so much functionality and ease of use, at zero cost of acquisition, that it is really impossible to ignore. Ubuntu 8.10 Desktop Edition, apodado "Intrepid Ibex", ofrece tanto funcionalidad y facilidad de uso, a cero costo de adquisición, que es realmente imposible de ignorar. For anyone or any business not tied to Microsoft legacy desktop applications, Ubuntu 8.10 may realistically be considered a smarter choice in many scenarios. Para cualquier persona o cualquier empresa no vinculada a Microsoft legado aplicaciones de escritorio, Ubuntu 8.10 mayo realista ser considerada como una elección más inteligente en muchos escenarios.
During initial evaluation in the Test Center lab, Ubuntu 8.10 scored big in both performance testing and in wireless integration - - areas where Linux has had some trouble in the past. Durante la evaluación inicial en el Centro de pruebas de laboratorio, Ubuntu 8.10 anotó en los dos grandes pruebas de rendimiento y en integración inalámbrica - - ámbitos en los que Linux ha tenido algunos problemas en el pasado.
Using the same, custom-built PC test bed loaded with, alternatively, Ubuntu 8.10 and Windows Vista Business, Ubuntu proved to be a quicker installation, scored higher in benchmark testing, managed wireless connectivity easier and booted slightly faster than Vista. Utilizando la misma, la costumbre-construido PC banco de pruebas con carga, en su defecto, Ubuntu 8.10 y Windows Vista Business, Ubuntu ha demostrado ser una instalación más rápida, más alta puntuación en las pruebas de referencia, logró la conectividad inalámbrica y más fácil arrancar un poco más rápido que Vista. Keep in mind that, less than two years ago, wireless integration with Ubuntu was pretty weak and non-intuitive - - especially for Linux newbies - - while Windows XP enjoyed nearly universal market support. Tenga en cuenta que, hace menos de dos años, la integración inalámbrica con Ubuntu fue bastante débil y no intuitiva - - especialmente para los novatos en Linux, - -, mientras que Windows XP disfrutado casi universal de apoyo al mercado. Early results show Ubuntu has closed the gap dramatically. Los primeros resultados muestran Ubuntu ha cerrado la brecha de forma espectacular.
The Test Center's PC test bed was built with an Intel Core 2 Duo E7200 CPU at 2.53 GHz, an Elitegroup Computer Systems G31T-M motherboard with integrated Intel graphics and 2 GB of SDRAM. El Centro de Pruebas de PC de pruebas se construyó con un procesador Intel Core 2 Duo E7200 CPU a 2,53 GHz, una Elitegroup en Informática de Sistemas G31T-M placa base con gráficos integrados de Intel y 2 GB de SDRAM. First, Windows Vista Business was installed on the PC; using Primate Labs' Geekbench benchmarking software the system rang up a score of 2838. En primer lugar, Windows Vista Business se ha instalado en la PC, utilizando Primate Labs' Geekbench la evaluación comparativa de software del sistema sonó hasta una puntuación de 2838. That's about on par with other Vista-based systems we've reviewed this year with similar hardware specs. Esto equivale a aproximadamente a la par con Vista otros sistemas basados en que hemos examinado este año con las especificaciones de hardware similares.
After that, we did a clean install on the same PC with Ubuntu 8.10. Después de eso, hicimos una instalación limpia en el mismo PC con Ubuntu 8.10. Running Geekbench on the PC then, the system returned a score of 3367 - - a measurable and noteworthy performance spike. Geekbench ejecutando en el PC a continuación, el sistema ha devuelto un puntaje de 3367 - - mensurables y un notable aumento de rendimiento. Geekbench is a multi-platform benchmarking software and scans each system for elements of both hardware and software performance, including floating point CPU performance and I/O. Geekbench es una multi-plataforma de software de referencia y examina cada uno de los sistemas para los elementos tanto de hardware como de software y rendimiento, incluida la de punto flotante el rendimiento de la CPU y I / O. Even apart from the Geekbench score, the PC with Ubuntu 8.10 was noticeably faster when opening or switching between applications. Incluso aparte de la Geekbench puntuación, el PC con Ubuntu 8.10 fue mucho más rápido cuando la apertura o el cambio entre aplicaciones. Boot time with the PC running Vista was 56 seconds; with Ubuntu 8.10 it took 50 seconds. Tiempo de arranque con el PC que ejecuta Vista era de 56 segundos; con Ubuntu 8.10 se tomó 50 segundos.
In Ubuntu 8.10, developers have also integrated a simple, intuitive console for managing wireless connectivity, including for WiFi and broadband wireless. En Ubuntu 8.10, los desarrolladores también se han integrado de una forma simple, intuitiva consola de gestión de conectividad inalámbrica, incluso para WiFi y de banda ancha inalámbrica. After installation, it took two clicks of the wireless console to hook the PC up to a wireless router. Después de la instalación, que tuvo dos clics inalámbrica de la consola para conectar el PC a un enrutador inalámbrico. The PC was built with a Linksys Wireless-G PCI adapter, nothing exotic, and connectivity worked like a charm. El PC fue construida con un Linksys Wireless-G PCI adaptador de corriente, nada exótico, y la conectividad trabajó como un encanto. No line commands were needed, no installation of drivers were needed. Línea de comandos no eran necesarias, no instalación de los conductores se necesitan. It just worked. Sólo funcionó.
There are a few other noteworthy improvements in this version versus the 8.04 release. Hay algunos otros notables mejoras en esta versión frente a los 8,04 liberación. With two clicks of the management console, a "guest" account can be created to permit more than one person to customize a desktop on the same PC. Con dos clics de la consola de administración, un "huésped" cuenta puede ser creado para permitir que más de una persona para personalizar un escritorio en el mismo PC. A guest account can then be saved to a thumb drive and then loaded onto another PC. Una cuenta de visitante puede ser guardado en un pulgar unidad y luego embarcados en otro PC. Developers have also provided a streamlined upgrade process to get from one version to the next. Los desarrolladores también han proporcionado un simplificado proceso de actualización para obtener de una versión a la siguiente. (The upgrade process was a little balky when we tried to upgrade from 8.04 to 8.10 inside a Sun VirtualBox VM.) (El proceso de actualización se balky un poco cuando tratamos de actualizar desde 8.04 a 8.10 dentro de un Domingo VirtualBox VM).
Canonical, the organization that oversees development of Ubuntu, releases a new version of Ubuntu every six months - - the most recent being version 8.04 in April. Canónica, la organización que supervisa el desarrollo de Ubuntu, lanza una nueva versión de Ubuntu cada seis meses - - la más reciente versión 8.04 en abril. That version, nicknamed Hardy Heron, is considered a "Long Term Support" release, meaning free updates will be made available to that version for three years. Esa versión, apodada Hardy Heron, se considera un "apoyo a largo plazo" liberación, en el sentido de actualizaciones gratuitas se pondrá a disposición de esa versión de tres años. Version 8.10, which Canonical launched Thursday, will receive updates for 18 months. , Versión 8.10, que lanzó canónico jueves, recibirá actualizaciones durante 18 meses.
It's also important to note that the ecosystem around Ubuntu has grown significantly over the past couple of years as well. También es importante señalar que el ecosistema en torno a Ubuntu ha crecido de manera significativa durante el último par de años. Canonical continues to bundle key application software with Ubuntu, including OpenOffice.org, Rhythmbox (music management software that can integrate with MP3 players including iPods), Firefox 3.0, GIMP photo editing software and more. Canónica sigue paquete de software de aplicaciones clave con Ubuntu, incluyendo OpenOffice.org, Rhythmbox (software de gestión de música, que puede integrar con los reproductores de MP3 incluyendo los iPods), Firefox 3.0, GIMP software de edición de fotos y mucho más.
The bottom line: Ubuntu 8.10 Desktop Edition easily ranks higher than any other Linux desktop OS we've looked at in the Test Center. La línea inferior: Ubuntu 8.10 Desktop Edition filas fácilmente superior a cualquier otro OS de escritorio Linux que hemos estudiado en el Centro de pruebas. Based on performance numbers, its Ethernet and wireless management and zero licensing cost, this is an operating system we can recommend to VARs - - not just as an alternative to Windows but as a strong OS in its own right. Sobre la base de los números de rendimiento, su Ethernet e inalámbricas de gestión y concesión de licencias coste cero, este es un sistema operativo que podemos recomendar a VARs - - no sólo como una alternativa a Windows, sino como un fuerte sistema operativo en su propio derecho.

Información: http://translate.google.es/translate?hl=es&sl=en&u=http://www.crn.com/software/211800390&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dhttp://www.crn.com/software/211800390%26hl%3Des%26sa%3DG

No hay comentarios:

Publicar un comentario